從語法上講,都是正確的.只不過適用的情景不同.
dislike doing:
Western people dislike talking about their age. 西方人不喜歡討論他們的年齡.
可見,dislike doing 用於描述一種習慣性的情況,或者說一個比較common的性質.
dislike to do:
I dislike to eat that apple right now. 我現在不想吃那個蘋果.
可見 dislike to do 是對一種暫時性的情況的描述,而不是一個慣常的描述.如果寫成 I dislike eating apple. 那麼意思就是,我一直都不怎麼喜歡吃蘋果.