上海話小赤佬就是小傢伙,小孩子,特指小男孩比較多
這個說法已經流行了幾十年,解放前就有。
但是指女孩子的情況非常少,主要是指男孩子爲主,尤其是頑皮的男孩子比較大。
這其實是一種不太禮貌的說法。最好不要成爲口頭禪,男小偉的說法更合適
上海話的小亦佬,應該是“小赤佬”吧上海人稱“小赤佬”是指:小孩。在上海,家裏的家長稱小孩,除了叫名字之外,有時小孩調皮搗蛋,不聽話,做事邋遢,學習不認真時,家長之間的說話,就會用這句:這個“小赤佬”越來越不聽話了。
當我們成人間談到某人的小孩時,也會用到“小赤佬”,比如:某某家的“小赤佬”越來越觸氣了……。
小亦佬上海話沒有這個說法,只有小赤佬,如果是朋友之間這麼說,不一定是罵人的貶義意思。
大多數是父母長輩這麼說孩子的,有點普通話小兔崽子的意思。