當前位置:聚美館>智慧生活>心理>

一碗清湯蕎麥麪課文幾年級

心理 閱讀(2.81W)
一碗清湯蕎麥麪課文幾年級

初二的課文。

《一碗陽春麪》原文是日本作家慄良平寫的小說《一碗清湯蕎麥麪》,寫於1987年.這篇文章最早在中國公開發表是在1989年的《讀者文摘》上,就是今天的《讀者》。

原題目的意思是“一碗湯麪”,翻譯成“清湯蕎麥麪”,是根據小說內容作的更改之後被翻譯成《一碗陽春麪》是後來譯者的擅自更改,並不符合原文,日本人吃的是湯麪,而陽春麪是中國的特色麪食。

課文《一碗陽春麪》是收錄在初中人教版語文課本第五冊裏的,也就是九年級上冊的語文書裏。1993年我國的語文課本收錄了劇本《一碗陽春麪》.《一碗陽春麪》又譯爲《一碗清湯蕎麥麪》,是一個感人至深的故事,在日本企業內部和政府部門也廣爲流傳。作者慄良平透過收集日本民間故事而創作的感人故事《一碗陽春麪》用簡單地故事情節、細緻的人物對話、質樸的人物性格描寫,向讀者展示了一種在困境中仍然充滿希望,堅強面對生活的不幸、陌生人之間的關愛和尊重的美好品質。