當前位置:聚美館>智慧生活>心理>

帝國時代4古漢語

心理 閱讀(2.65W)
帝國時代4古漢語

遊戲中中國的王朝系統(即唐宋元明)是單獨的一套系統,語音的變化並不是根據這個朝代系統來的,而是根據帝國時代傳統的“黑暗時代,封建時代,城堡時代,帝王時代”那一套系統來變化的。

中古漢語一開始村民說“明白”的時候,“白”字發音爲“bæk”(帶入聲尾,這裏之前打錯了,已修改),這個發音應該是符合音韻學主流觀點的,可以看出製作組不是亂來。隨着時代演進,“白”字的發音改爲“bo”,和戲曲裏一樣。

最後一個時代的語音非常靠譜,首先非常接近現在的普通話,但是“的”讀爲“di”,“了”讀爲“liǎo”,和老視頻裏溥儀老舍的口音一致,此外“下”讀成“hià”,“去”讀成“kǜ,也都是有據可查的老讀音。

最滿意的是單位說話的語氣,很有激情,很有精神。相比之下帝國2的語音顯得有點棒讀。帝國3則有點娘。

總之,這次配音不管有沒有問題,都是古漢語出圈的一次機會,雖然現在網上有很多對古漢語的探討,和基於古漢語的文藝作品,但是這麼有感染力,有精氣神的古漢語配音作品還是第一次聽到,在大家已經玩膩的古詩詞朗誦和古風歌曲之外,找到了古漢語愛好者的另外一個戰場。