《小李忍傳》片尾曲:Twinkle Twinkle
作詞 : Junji Ishiwatari
作曲 : Hans. W
走り出したその背中が
飛奔出去的背影
どんなに離れても 私はほら
無論相隔多遠 你看
目を閉じれば そばにいるわ
一閉上眼 你就在我身旁
振り返らなくていいよ
不必回頭張望
あなたはずっと 憧れだった
你一直是我的憧憬
このままずっと 夢を見させて
就這樣一直讓我幻想吧
Twinkling Girl, Twinkling Boy
Twinkling Girl, Twinkling Boy
心はいつも キラキラのまま
心 無時無刻都是最閃耀的
言葉に 出來ない 淡い想いのエールよ
無法用言語表達淡淡的思念 淡淡的顏色
そっと胸へ 屆け
靜靜地傳到心中
光る夜空 天國の牀
閃耀的天空 天國的地面
何千もの穴が あいたみたい
像是穿透了無數個小孔
手を伸ばせば 屆きそうで
如果伸出手 彷彿可以觸碰
屆かない星のよな
卻又像遙不可及的星星
あなたがずっと 大好きだった
我一直喜歡你
このままずっと 輝いていて
就這樣一直閃耀下去
Twinkling Girl, Twinkling Boy
Twinkling Girl, Twinkling Boy
笑顔はいつも 忘れないでね
要一直保持微笑
ドキドキ ときめき 祕めた想いのエールよ
心跳不可抑制
そっと胸へ 屆け
靜靜地傳到心中
躊躇 躊躇しても 道はないの
即使猶豫不決也無路可走
ただ行き先だけ あるだけよ
只有到達目的地 纔會擁有
みんな通った 道はきっと
大家走過的路一定
行けども見飽きた景色ばっかり
不斷地前進也都是看厭的風景
経験値上げましょ
一起提起精神吧
魔法もそのうち唱えましょ
期間也一起哼唱魔法
とりどりの色 塗って
爲今天塗上
今日に そう 色を
五彩繽紛
Twinkling Girl, Twinkling Boy
Twinkling Girl, Twinkling Boy
心はいつも キラキラのまま
內心總是一直閃耀着
言葉に出來ない 淡い想いのエールよ
無法用言語表達淡淡的思念 淡淡的顏色
そっと胸へ 屆け
靜靜地傳到心中
Twinkling Girl, Twinkling Boy
Twinkling Girl, Twinkling Boy
笑顔はいつも 忘れないでね
要一直保持微笑
ドキドキ ときめき その信じた道の
心跳不已 那條艱辛的道路 實現夢想
果てで 夢よ 葉え
的盡頭 把夢想實現