意思是爲了理想而戰。
烏托邦本意是“沒有的地方”或者“好地方”。延伸爲還有理想,不可能完成的好事情,其中文翻譯也可以理解爲“烏”是沒有,“託”是寄託,“邦”是國家,“烏托邦”三個字合起來的意思即爲“空想的國家”。
1516年,英國人托馬斯· 莫爾寫作了一本名叫《關於最完美的國家制度和烏托邦新島的既有益又有趣的金書》。這本書使“烏托邦”成爲理想社會的代名詞,更多時候用來代指不可能實現的空想計劃,而莫爾也被當成了一個不切實際的空想家,他的著作往往被“理性”的人擱置一邊,沒多少人肯去讀。
其實莫爾寫作《烏托邦》不是爲了向人們說教,他不像神父們那樣去描繪一個不可企及的天國,而是要爲中世紀的封建社會開出一劑良藥,找到值得借鑑的地方。