“不食嗟來之食”翻譯是不吃別人施捨的食物。
嗟,不禮貌的招呼聲,相當於“喂”。嗟來之食:原指憫人飢餓,呼其來食。後多指侮辱性的施捨。
出自《禮記檀弓》。
原文:齊大飢。黔敖爲食於路,以待餓者而食之。有餓者,蒙袂輯屨,貿貿然而來。黔敖左奉食,右執飲,曰:“嗟!來食!”揚其目而視之,曰:“予惟不食嗟來之食,以至於斯也!”從而謝焉,終不食而死。曾子聞之,曰:“微與!其嗟與,可去,其謝也,可食。”
“不食嗟來之食”翻譯是不吃別人施捨的食物。
嗟,不禮貌的招呼聲,相當於“喂”。嗟來之食:原指憫人飢餓,呼其來食。後多指侮辱性的施捨。
出自《禮記檀弓》。
原文:齊大飢。黔敖爲食於路,以待餓者而食之。有餓者,蒙袂輯屨,貿貿然而來。黔敖左奉食,右執飲,曰:“嗟!來食!”揚其目而視之,曰:“予惟不食嗟來之食,以至於斯也!”從而謝焉,終不食而死。曾子聞之,曰:“微與!其嗟與,可去,其謝也,可食。”