不是我的菜這句話爲網絡用語意思就是你並不對剛喜歡的類型,對方對你提不起任何的興趣,讓你懂得好自爲之,明白他的想法。
其實戀愛是非常明確的事情,要懂得之間喜歡的類型,自己想要的是什麼,良好的定位是可以更好的確定自己的目標的。對於對方這樣的表達,你也應該明白對方的內心想法,也要懂得好自爲之,不要去更對的倒追,這樣只會讓自己更加的傷痕累累,每個人都應該有自知之明的態度來對待生活。
意思就是我你不是我喜歡的類型,我不喜歡你,爲網絡用語。
拓展資料:
“你不是我的菜”的英文翻譯
Not one's cup of tea
平時我們常用“不是我的菜”來表示“不中意”,英文裏也有個類似的說法叫做“不是某人的茶”。
例:Thanks for inviting me, but ballet really isn't my cup of tea.
謝請,不過芭蕾真不是我的菜。
當然啦,你不是我的菜可以這麼說“You are not my cup of tea."