原文
長幹行·君家何處住
唐代:崔顥
君家何處住,妾住在橫塘。停船暫借問,或恐是同鄉。
譯文及註釋
請問大哥你的家在何方。我家是住在建康的橫塘。停下船吧暫且借問一聲,聽口音恐怕咱們是同鄉。
註釋長幹行:樂府曲名。 是長幹裏一帶的民歌,長幹裏在今江蘇省南京市南面。君:古代對男子的尊稱。妾:古代女子自稱的謙詞。橫塘:現江蘇省南京市江寧區。 暫:暫且、姑且。借問:請問一下。或恐:也許。
原文
長幹行·君家何處住
唐代:崔顥
君家何處住,妾住在橫塘。停船暫借問,或恐是同鄉。
譯文及註釋
請問大哥你的家在何方。我家是住在建康的橫塘。停下船吧暫且借問一聲,聽口音恐怕咱們是同鄉。
註釋長幹行:樂府曲名。 是長幹裏一帶的民歌,長幹裏在今江蘇省南京市南面。君:古代對男子的尊稱。妾:古代女子自稱的謙詞。橫塘:現江蘇省南京市江寧區。 暫:暫且、姑且。借問:請問一下。或恐:也許。