當前位置:聚美館>智慧生活>心理>

月夜憶舍弟的斷句劃分

心理 閱讀(3.28W)
月夜憶舍弟的斷句劃分

《月夜/憶舍弟》

唐代:杜甫

戍鼓/斷人行,邊秋/一雁聲。

露從/今夜白,月是/故鄉明。

有弟/皆分散,無家/問死生。

寄書/長不達,況乃/未休兵。

譯文:

戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裏,一隻孤雁正在鳴叫。

從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。

兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。

寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。