沒有“什麼人動弦”的成語。
正確成語是:動人心絃。
【成語】: 動人心絃
【拼音】: dòng rén xīn xián
【解釋】: 把心比作琴,撥動了心中的琴絃。形容事物激動人心。
【出處】: 徐遲《長江大橋的美是社會主義的美》:“許多動人心絃的建築物呢還只在藍圖上。”
【舉例造句】: 這些動人心絃的贈禮,使得另一些戰士們難熬了。
【近義詞】: 扣人心絃
【反義詞】: 平淡無奇、黯然失色。
【用法】: 作補語、定語同“扣人心絃”。
沒有“什麼人動弦”的成語。
正確成語是:動人心絃。
【成語】: 動人心絃
【拼音】: dòng rén xīn xián
【解釋】: 把心比作琴,撥動了心中的琴絃。形容事物激動人心。
【出處】: 徐遲《長江大橋的美是社會主義的美》:“許多動人心絃的建築物呢還只在藍圖上。”
【舉例造句】: 這些動人心絃的贈禮,使得另一些戰士們難熬了。
【近義詞】: 扣人心絃
【反義詞】: 平淡無奇、黯然失色。
【用法】: 作補語、定語同“扣人心絃”。