“夢殤”的意思是夢想的破滅、消亡。其中夢比喻幻想,殤是指橫死或非正常死亡。出自宋陸游的《日暮至湖上》:浮生寄一夢,共盡無彭殤。意思是人生就像一場夢,還沒有享受就消散了。
“夢殤”的近義詞:萬念俱灰、南柯一夢
1、萬念俱灰
讀音:wànniànjùhuī
解釋:一切想法、打算都破滅了,形容失意或受到沉重打擊後極端灰心失望的心情。
出處:清·亭亭長《中國現在記》:“官場上的人情最是勢利不過的。大家見撫臺不理誰還來理我呢想到這裏萬念俱灰。”
2、南柯一夢
讀音:nánkēyīmèng
解釋:形容一場大夢,或比喻一場空歡喜。
出處:宋·黃庭堅《戲答荊州王充道烹茶四首》詩之三:“可待南柯一夢成。”
白話釋義:可惜一場大夢沒有成功夢:夢本身是一種虛幻的東西,指虛無的夢。夢是一種假的情景。殤:與死亡和悲傷有關。概括來說,夢殤的意思是:經歷了那麼多風風雪雪,直到後來,才發現,原來一切的悲傷只是虛假的夢境。夢,碎了。可是,夢裏悽美的感覺,卻久久留在我心中,盪漾不走。留下一朵朵悽婉的,漣漪。