隨死掙扎詞語是錯誤的,正確的詞語是垂死掙扎。
意思是接近死亡時的拼命支撐、抵抗。
出處:
浩然《豔陽天》第127章:“他這會兒真的熬到了垂死掙扎的時刻。”
語法:
垂死掙扎偏正式作謂語、賓語含貶義,形容最後的反抗。
示例:
不料,炸成重傷的蔣子金,垂死掙扎地用手裏的小剜刀去刺好的腿。(馮德英《迎春花》第十七章)
近義詞:
負隅頑抗、困獸猶鬥、抗困獸猶鬥、狗急跳牆
反義詞:
束手待斃、束手就擒、坐以待斃
隨死掙扎詞語是錯誤的,正確的詞語是垂死掙扎。
意思是接近死亡時的拼命支撐、抵抗。
出處:
浩然《豔陽天》第127章:“他這會兒真的熬到了垂死掙扎的時刻。”
語法:
垂死掙扎偏正式作謂語、賓語含貶義,形容最後的反抗。
示例:
不料,炸成重傷的蔣子金,垂死掙扎地用手裏的小剜刀去刺好的腿。(馮德英《迎春花》第十七章)
近義詞:
負隅頑抗、困獸猶鬥、抗困獸猶鬥、狗急跳牆
反義詞:
束手待斃、束手就擒、坐以待斃