dang,讀四聲。
出自《孫權勸學》——初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”
卿今當塗掌事 譯爲:你現在當權管事。
人教版七年級下冊的《孫權勸學》中,有這樣一句:卿今當塗掌事,不可不學。編者爲“當塗”所作的註釋爲“當道,當權”。翻開歷朝典籍,“塗”作“道”理解的比比皆是。《周禮》中“百夫有洫,洫上有塗”即爲田間水道《戰國策》“假塗於鄒”,《漢書》“街談巷議,道聽塗說者之所造也”中更爲“途”(道路)之通假字。由“當道”的引申義“當權”則爲今人所常用。
dang,讀四聲。
出自《孫權勸學》——初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”
卿今當塗掌事 譯爲:你現在當權管事。
人教版七年級下冊的《孫權勸學》中,有這樣一句:卿今當塗掌事,不可不學。編者爲“當塗”所作的註釋爲“當道,當權”。翻開歷朝典籍,“塗”作“道”理解的比比皆是。《周禮》中“百夫有洫,洫上有塗”即爲田間水道《戰國策》“假塗於鄒”,《漢書》“街談巷議,道聽塗說者之所造也”中更爲“途”(道路)之通假字。由“當道”的引申義“當權”則爲今人所常用。