不可以
halo和hello有在釋義上、發音上、詞性上的區別,hello:(用於問候、接電話或引起注意)哈羅,喂,你好(表示驚訝)嘿(認爲別人說了蠢話或沒有注意聽)喂,嘿。halo:(繪畫等中環繞聖人頭上的)光環,光輪,使有暈輪圍以光環成暈輪。
擴展資料
halo和hello區別
詞性上的區別
halo:可做名詞,也可做不及物動詞。
做名詞用時例句:
The sun had a faint halo round it
環繞太陽有圈淡淡的光暈。
做不及物動詞時例句:
he angrily slung a scarf around her head, flattening her halo of hair.
她氣鼓鼓地把頭巾裹在頭上,髮髻都被壓扁了。
halo不可以表示hello
兩個詞都是雙音節詞。讀音很相似但是意思用法卻相差很多具體如下:
(1)hello:打招呼,哈嘍,喂,表示問候。喂”的招呼聲或問候聲
(2)halo:光環榮光(日月等的)暈 使有暈輪圍以光環成暈輪
因此halo不可以表示hello的,有時候單詞意思很容易誤解,要多注意。