一片芳心千萬緒,人間沒個安排處。
[譯文] 一片芳心,千萬縷的愁緒,人間竟然沒有一處可以安置。
[出自] 五代 李煜 《蝶戀花》
遙夜亭皋閒信步,乍過清明,早覺傷春暮。數點雨聲風約住,朦朧澹月雲來去。
桃李依依春黯度,誰在鞦韆笑裏低低語 一片芳心千萬緒,人間沒個安排處。
註釋:
遙夜:深夜.亭皋:水邊的亭子.皋(gao一聲):沼澤.閒:悠閒.別作"閉",疑誤.
乍過:才過.早覺:別作"漸覺".
約住:約束住,遮攔住.
淡月:不太亮的月光.
桃李:別作"桃杏".依依:鮮花盛開的樣子.暗:悄悄.度,通渡:過去.春暗度:春天不知不覺地過去.
芳心:花蕊.此處指人心.