當前位置:聚美館>智慧生活>心理>

活來活去是成語嗎

心理 閱讀(9K)
活來活去是成語嗎

活來活去不是成語,應該是:死去活來

死去活來 [ sǐ qù huó lái ]指因極度的疼痛或悲哀,暈過去,又醒過來。多形容被打得很慘,或哭得很厲害

例句:望着被病魔折磨得死去活來的母親,男孩悲痛欲絕,潸然淚下。

近義詞:

起死回生 [ qǐ sǐ huí shēng ] 把快要死的人救活。形容醫術高明。也比喻把已經沒有希望的事物挽救過來。

痛不欲生 [ tòng bù yù shēng ] 悲痛得不想活下去。形容悲痛到極點。

活來活去不是成語。

正確成語是:死去活來。

【成語】: 死去活來

【拼音】: sǐ qù huó lái

【解釋】: 指因極度的疼痛或悲哀,暈過去,又醒過來。多形容被打得很慘,或哭得很厲害。

【出處】: 清·曹雪芹《紅樓夢》第一百回:“便是小戶人家,還要掙一碗飯養活母親那裏有將現成的鬧光了,反害的老人家哭的死去活來的。”

【舉例造句】: 讓衆官進去,才曉得柳知府已經嚇得死去活來。 ★清·李寶嘉《文明小史》第三回

【拼音代碼】: sqhl

【近義詞】: 痛不欲生、尋死覓活

【反義詞】: 不痛不癢。