我有一壺酒,足以慰風塵。願與君同飲,天涼共暖心。出自唐代詩人韋應物的《簡盧陟》,原詩爲:
簡盧陟
唐·韋應物
可憐白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。
澗樹含朝雨,山鳥哢餘春。我有一瓢酒,可以慰風塵。
翻譯:
人生就像高雅的樂曲,卻難遇懂得欣賞的人。在悲傷不安的羈旅中,失意流落在淮海之濱。
澗樹沾滿清晨的雨露,山鳥悲啼着春色將暮。我只有這一瓢酒,願能慰解這一路艱辛勞頓。
與君一壺酒的下句是化作人家點點春。出自會平江兩粹六邑宰 (王遂)
守令張官本爲民,恫瘝無異切吾身。但令六縣皆朱邑,何必共堂有信臣。田裏要須興孝弟,閭閻謹勿致嚬呻。與君共舉一杯酒,化作人家點點春。