出自 魏晉 陶淵明 的《酬劉柴桑》。原文如下:
窮居寡人用,時忘四運周。
門庭多落葉,慨然知已秋。
新葵鬱北牖,嘉穟養南疇。
今我不爲樂,知有來歲不
命室攜童弱,良日登遠遊。
譯文翻譯:
偏僻的居處少有人事應酬之類的瑣事,有時竟忘記了一年四季的輪迴變化。
巷子裏、庭院裏到處都是樹木的落葉,看到落葉不禁發出感嘆,才知道原來已是金秋了。
北牆下新生的冬葵生長得鬱鬱蔥蔥,田地裏將要收割的稻子也金黃飽滿。
如今我要及時享受快樂,因爲不知道明年此時我是否還活在世上。
吩咐妻子快帶上孩子們,乘這美好的時光我們一道去登高遠遊。