諷-釋義:勸告,勸說。
此句意思就是:勸說富人如實申報自己儲存的糧食。
出自《宋史·曾鞏傳》諭告屬縣,諷富人自實粟,總十五萬石,視常平價稍增以予民。民得從便受粟,不出田裏,而食有餘。又貸之種糧,使隨秋賦以償,農事不乏。
譯文:曾鞏就張貼告示曉諭所屬的各縣,勸說富人如實申報自己儲存的糧食,共有十五萬石,讓他們將這些糧食比照常平倉的價格稍稍提高一點後賣給百姓.百姓得以就近方便地買到糧食,又不出家鄉,而且糧食有餘.曾鞏又讓官府借給農民種子,讓他們隨秋季的賦稅一起償還,使得農事沒有耽誤。
諷-釋義:勸告,勸說。
此句意思就是:勸說富人如實申報自己儲存的糧食。
出自《宋史·曾鞏傳》諭告屬縣,諷富人自實粟,總十五萬石,視常平價稍增以予民。民得從便受粟,不出田裏,而食有餘。又貸之種糧,使隨秋賦以償,農事不乏。
譯文:曾鞏就張貼告示曉諭所屬的各縣,勸說富人如實申報自己儲存的糧食,共有十五萬石,讓他們將這些糧食比照常平倉的價格稍稍提高一點後賣給百姓.百姓得以就近方便地買到糧食,又不出家鄉,而且糧食有餘.曾鞏又讓官府借給農民種子,讓他們隨秋季的賦稅一起償還,使得農事沒有耽誤。