之所以叫愛樂之城叫lalaland,是因爲源於好萊塢的所在地是洛杉磯,而洛杉磯的別稱正是lalaland,而LosAngeles(洛杉磯)的縮寫正是LA,《lalaland》是電影《愛樂之城》的英文名稱。
《拉拉戀》[誤]中的追夢故事的發生地在洛杉磯,而洛杉磯別稱就是La La Land。至於中文把La La Land翻作愛樂之城,則確實只翻譯出了形而沒有翻譯出神
之所以叫愛樂之城叫lalaland,是因爲源於好萊塢的所在地是洛杉磯,而洛杉磯的別稱正是lalaland,而LosAngeles(洛杉磯)的縮寫正是LA,《lalaland》是電影《愛樂之城》的英文名稱。
《拉拉戀》[誤]中的追夢故事的發生地在洛杉磯,而洛杉磯別稱就是La La Land。至於中文把La La Land翻作愛樂之城,則確實只翻譯出了形而沒有翻譯出神