>
題目中的“一個達不劉”,我認爲這句話應該指的是英文字母的“W”。
另外,應該也是一句網絡用語,比如某一東西,他的價值爲“一個達不劉”。這裏的意思大概爲需要1萬塊錢,因爲“達不劉”是英文字母W的諧音,同時又是1萬的萬(Wan)的拼音字母首字母,1萬元人民幣,人們常用口語爲“一個達不劉”,因而,“一個達不劉”也是1萬元人民幣的口語化表示。
圖文推薦