奴才說的是:嗻。
嗻,纔是用於尊貴之人呼喚的應答聲。而發喳聲的字,在滿語中沒有應答的意思。有便宜的、容易的意思。只是現在人拍電視把這個嗻改成了喳。等於是把倆字給混淆了。
正確說法是嗻,喳是一種誤讀。
作爲應答詞,應當讀作“嗻”。這個詞滿文轉寫爲 je (j音 d挘捎趈 音類似於英語中judge的j音,所以可能以前不懂滿語之人發不準這個音,從而誤以爲其音是“喳”。
滿語中亦有發音爲“喳”的詞,寫作ja,但意思是“便宜的、容易的”,跟嗻”完全不是一個意思,也絕不能用於應答。
je“嗻”這個詞專門是下級迴應上級的召喚或者命令的。清文鑑解釋:Wesihun niyalma i hūlara de jabure mudan.——尊貴之人呼喚時的應答聲。