當前位置:聚美館>智慧生活>心理>

所有詩經改編的歌

心理 閱讀(2.82W)
所有詩經改編的歌

一、《詩經·神曲風·月亮之上》:

予遙望兮,蟾宮之上

有綺夢兮,爍爍飛揚。

昨已往兮,憂懷之曝盡

與子見兮,在野之陌青。

牽繞兮我懷,河升波漲

美人兮相伴,斯是闕堂。

【翻譯】

我在仰望!月亮之上!

有一個夢想在自由地飛翔!

昨天以往!風乾了憂傷!

我和你重逢在那蒼茫的路上!

生命已被牽引,潮落潮漲

有你的地方,就是天堂!

二、《詩經·神曲風·愛情買賣》:

質我之愛兮,迫我別離

明汝之詭辭兮,泫而淚泣。

質我之愛兮,汝心責負

假汝之多情兮,徵而不及。

汝別汝去,我自告離

汝言汝情,實勞我心。

情難質劑,汝本多情

棄子之手,以晌我心。

【翻譯】

出賣我的愛,逼着我離開

最後知道真相的我眼淚掉下來。

出賣我的愛,你背了良心債

就算付出再多的愛也再買不回來。

當初是你要分開,分開就分開

現在又要用真愛,把我哄回來。

愛情不是你想買,想買就能買

讓我掙開讓我離開放手你的愛。

三、《詩經·神曲風·忐忑》:

今夕何夕兮,且唱且吟。

昆弟悌睦兮,今卻持刃。

今辰何辰兮,且歌且行。

昆弟篤愛兮,今卻甲兵。

【翻譯】

啊啊啊啊哦!啊啊啊啊哦誒!

阿的弟,阿的刀,阿的弟的提的刀,阿的弟,啊得提大刀!