之-釋義:無意義,可不譯。
此句意思就是:諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮
出自 西漢 劉向《唐雎不辱使命》:唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫專諸之刺王僚也,彗星襲月聶政之刺韓傀也,白虹貫日要離之刺慶忌也,倉鷹擊於殿上。
譯文:唐雎說:“這是平庸無能的人發怒,不是有才能有膽識的人發怒。專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮聶政刺殺韓傀的時候,一道白光直衝上太陽要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹撲在宮殿上。
之-釋義:無意義,可不譯。
此句意思就是:諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮
出自 西漢 劉向《唐雎不辱使命》:唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫專諸之刺王僚也,彗星襲月聶政之刺韓傀也,白虹貫日要離之刺慶忌也,倉鷹擊於殿上。
譯文:唐雎說:“這是平庸無能的人發怒,不是有才能有膽識的人發怒。專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮聶政刺殺韓傀的時候,一道白光直衝上太陽要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹撲在宮殿上。