當前位置:聚美館>智慧生活>心理>

杜甫的詩江南乙爹李龜年下文

心理 閱讀(1.45W)
杜甫的詩江南乙爹李龜年下文

岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。

正是江南好風景,落花時節又逢君。

譯文

當年我經常在岐王與崔九的住宅裏見到你並聽到你的歌聲。

現在正好是江南風景秀美的時候,在這暮春季節再次遇見了你。

註釋

李龜年:唐朝開元、天寶年間的著名樂師,擅長唱歌。因爲受到皇帝唐玄宗的寵幸而紅極一時。“安史之亂”後,李龜年流落江南,賣藝爲生。

岐王:唐玄宗李隆基的弟弟李隆範(後改名李範),以好學愛才著稱,雅善音律。

尋常:經常。

崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔湜的弟弟。玄宗時,曾任殿中監,出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當時一家大姓,以此表明李龜年原來受賞識。

江南:這裏指今湖南省一帶。

落花時節:暮春,通常指陰曆三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會的凋弊喪亂都在其中。