當前位置:聚美館>智慧生活>心理>

望驛臺古詩全文

心理 閱讀(2.45W)
望驛臺古詩全文

望驛臺唐 白居易靖安宅裏當窗柳,望驛臺前撲地花。

兩處春光同日盡,居人思客客思家。註釋(1)《望驛臺》:這是白居易應和好友元稹的詩。

(2)當窗柳:意即懷人。唐人風俗,愛折柳以贈行人,因柳而思遊子。

(3)望驛臺:在今四川廣元。驛:舊時供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方。

(4)居人:家中的人。詩中指元稹的妻子。

(5)客:出門在外的人。指元稹。譯文靖安宅裏,天天面對着窗前的碧柳,凝眸念遠望驛臺前,春意闌珊,花兒紛紛飄落到地面。

兩處美好的春光,在同一天消盡此時,家裏人思念着出門在外的親人,出門在外的人一樣也思念着家中的親人。