出自王維的《七律·無題》 
《七律•無題》
          王維
雨打芭蕉葉帶愁,心同新月向人羞。 
馨蘭意望香嗟短,迷霧遙看夢也留。
行遠孤帆飄萬里,身臨亂世悵千秋。 
曾經護花惜春季,一片癡情付水流。
譯文:
雨點打在芭蕉葉上帶着傷感的愁緒,心情如一彎新月般羞於向人吐露。
蘭花馨香只能意會而長嗟短嘆,就象迷霧中遠遠看着一樣停留在夢中。
行客走的遠瞭如同一片孤帆遠飄萬里之外,身在亂世中只好悵惘千秋。
也曾經做惜花使者珍惜春天,可惜這一片癡情都賦予東去的水流。