八字未見一撇不是謎語,而是一句口頭語,比喻事情沒有實質性的進展,或還沒有眉目。“八字沒一撇”,或者“八字還沒一撇”的說法更常見。
分析:“八”字僅有一撇一拉兩筆,而且起筆是一撇,八字沒一撇,說明事情還沒有眉目。不過這麼說常帶有誇張的意味,不一定真的沒有“眉目”。
比如有人向你表示祝賀“聽說你下週就要晉級了,恭喜啊!”,你可以回答“哪兒啊,八字還沒一撇呢”。前者的祝賀肯定是聽到了傳聞,你的回答看似否定,但基本卻是默認。
八字還沒一撇原指沒門兒,現在演變爲沒辦法,沒知眉目,沒頭緒,不沾邊的意思。
出自《通俗常言疏證》。
《通俗常言疏證》卷三:“《通俗編》:‘朱子《與劉子澄書》:聖賢已是八字道開啟了,人不自領會。’按今有‘八字不見兩撇’之諺,似又因於此。凡事無端緒者,謂之八字不曾見兩撇。”
這段文字的意思是通向聖賢的大門,早已敞開,可是人們並不理會,不但不進門,反而朝外走。按現在有八個字不見兩撇的諺語,似乎又因在這。所有的事情沒有頭緒的人,所謂的八個字不曾看見兩撇。
答:這是一句歇後語:
八字沒一撇→差得遠。
八字沒一撇→沒眉目。
八字沒一撇→差遠了。
八字未見一撇→未料成敗。
上面這些都可"八字未見一撇的歇後語。