春望
杜甫
國破/山河/在,城春/草木/深。
感時/花/濺淚,恨別/鳥/驚心。
烽火/連/三月,家書/抵/萬金。
白頭/搔/更短,渾欲/不勝/簪。
【翻譯】:
故國淪亡,空對着山河依舊,春光寂寞,荒城中草木叢深。
感傷時局,見花開常常灑淚,悵恨別離,聞鳥鳴每每驚心。
愁看這漫天烽火,早又陽春三月,珍重那遠方家信,漫道片紙萬金。
獨立蒼茫,無言搔首,白髮稀疏,簡直要插不上頭簪。
【簡析】:
這首詩反映了詩人熱愛國家、眷念家人的美好情操,意脈貫通而不平直,情景兼具而不遊離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯,以仄起仄落的五律正格,寫得鏗然作響,氣度渾灝,因而一千二百餘年來一直膾炙人口,歷久不衰。