真正表達的意思就是很驚訝吃驚,有時候是表達無語的意思,口頭禪 。
“我靠”的來源大致有以下幾種說法。
1、walker(美語俚語裏是“不會吧!”意思,輕微感嘆詞)——我靠。
2、cor是英文裏面的表示驚訝的詞!發音同“靠” 。
3、北方某些地區“靠”發音同“操(肏)”,因語音變化,故同義不同音。
4、我靠起源於1995年拍攝的大話西遊之大聖娶親。當紫霞爲救至尊寶而最終死在他懷中時,周星馳同學用“我靠”這兩個字表現了內心無以言表的憤怒與悲傷。也就是從這裏開始,我靠流行於大江南北!
5、“我靠” 爲閩南語中的 “我哭”,閩南話(臺語)的對話中,經常會說 “靠背”,翻譯過來就是 “哭爸” 的意思,就是很衰,哭老爸,喪父的意思。
無厘頭的語言,表示發泄不滿、驚奇,以及無所謂的口氣。
“我靠”這詞的流行與周星馳所主演的《大話西遊》有着密切聯繫!!
1996年的《大話西遊》被拷貝轉到北京電影學院,或許是這樣“另類”的影片更適合在校園的土壤裏開花,電影在高校中的放映立刻引起“滿堂彩”。開始有研究者專門研究影片的巡迴式結構、臺詞對白、經典解構等之於文化學上的意義,影片興起的確切時間雖已無從考證,但它與影片公映所打的“時間差”卻是真實存在的,《大話西遊》戲劇性的“大熱”的核心區域應當就是各所高校,追捧者大多爲在校學生。隨着對這部電影的追捧,人們(尤其是在校學生)對影片裏的經典對話,經典詞彙的反覆使用,使之成爲了一時的流行旋風。
我靠的來源 “我靠”的來源大致有以下幾種說法。
1、walker(美語俚語裏是“不會吧!”意思,輕微感嘆詞)——我靠。
2、cor是英文裏面的表示驚訝的詞!發音同“靠”
3、北方某些地區“靠”發音同“操”,因爲語音變化,故同意不同音。 從“我靠”詞語出現的語境和表達意願來分析,第三種來源的表述更爲貼切。同時“我靠”一詞僅出現在周星馳電影的國語配音中,考慮影片國語配音爲了貼近北方人語言習慣而做出的意譯改動,第三種解釋更爲貼近。
而該詞由於是自學生中間流行開來,源自缺少使用環境的英文俚語或晦澀的外來詞彙的可能性極低,第一二種解釋更多是少數人的臆斷或對英語言文化滲透的慣性思維。