當前位置:聚美館>智慧生活>心理>

李叔同送別原文及譯文

心理 閲讀(4.95K)
李叔同送別原文及譯文

李叔同的《送別》全文如下:

長亭外,古道邊,芳草碧連天。

晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。

天之涯,地之角,知交半零落。

人生難得是歡聚,唯有別離多。

長亭外,古道邊,芳草碧連天。

問君此去幾時還,來時莫徘徊。

天之涯,地之角,知交半零落。

一壺濁灑盡餘歡,今宵別夢寒。

《送別》這首詩的意思是:以短短的一首歌詞,把古人送別的意象都集中起來,以一種“集大成”的衝擊力,強烈震撼着中國人離別的“ 集體無意識”,成為中國人送友離別的一種文化心理符號。

古代送別詩,一般都是為送別某一個朋友而寫的,是確有其人。但耐人尋味的是,根據目前已有的資料,還看不出李叔同的《送別》是寫給哪一位朋友。在我看來,《送別》並不 是為哪個友人而寫,而是一首無所明指的象徵送別詩。

《送別》分三段,第一段是“寫景” ,寫在長亭外、古道邊送別的畫面第二段則是抒情,抒發知交零落天涯的心靈悲慨第三段從文字上看,是對第一段的重複,其實不然,是文字重複而意藴昇華:經歷了“送友離別 ”,而感悟到人生短暫,猶如日落,充滿着徹骨的寒意。

整首歌詞瀰漫着濃重的人生空幻感,深藏着頓悟出世的暗示。

《送別》,實際上是李叔同以送別朋友為緣由,用無所明指的象徵,傳達出感悟人生、 看破紅塵的覺悟。所以,《送別》不僅僅是朋友之間揮手相送的驪歌而是李叔同即將告別人間、棄世出家的“前奏曲”。