当前位置:聚美馆>智慧生活>心理>

三美三化

心理 阅读(9.94K)
三美三化

1、“三美”指翻译理论,包括意美,音美和行美。所谓意美,就是在翻译的时候要体现出原文的内容上的美感,音美则要求输出的译文读起来朗朗上口,若是韵,顺口,好听,则达到了该项要求,而形美则是指在诗歌等文体的翻译中,要尽量保持译文的行数长短整齐,句子对仗工整。

2、“三化”的翻译理论,该理论包括深化,等化和浅化。深化就是原文是抽象一般的语言,而在译文中则体现出一种形象华和具体化。等化大体上是说采用直译的方式将原文的语言风格在译文中的到体现。浅化则是对原文进行处理,以方便外国读者理解原文诗歌所蕴含的深层含义。

“六边三化三美”行动指丽水市委、市人民政府提出的,在公路边、铁路边、水边、山边、城边、村边等区域洁化、绿化、美化行动,实现城美、村美、房美目标(简称“六边三化三美”行动)。