一種,就是純翻譯過來,純粹按照面板的英文名稱,直接翻譯成中文。
第二種,是V社給出了一些翻譯的考據和參考,進行本土化,讓面板的名稱更加讓中國接受。
還有一種,就是國服CSGO,由咱們完美世界代理之後
透過國服的漢化以及面板的團隊做出的一些接地氣的漢化和向V社提交的許多更改
一種,就是純翻譯過來,純粹按照面板的英文名稱,直接翻譯成中文。
第二種,是V社給出了一些翻譯的考據和參考,進行本土化,讓面板的名稱更加讓中國接受。
還有一種,就是國服CSGO,由咱們完美世界代理之後
透過國服的漢化以及面板的團隊做出的一些接地氣的漢化和向V社提交的許多更改